http://www.facebook.com/theclosetlullaby https://twitter.com/debora_imdfaria http://theclosetlullaby.tumblr.com/ http://pinterest.com/closetlullaby/ Follow on Bloglovin

quarta-feira, 29 de fevereiro de 2012

Stylish Tuesday: Picnic Time!



O sol ameno dos últimos dias aguça o apetite por momentos de lazer ao ar livre. Fazer um piquenique em boa companhia, rir ou até mesmo ler um livro delicioso à sombra de uma árvore frondosa cheia de maçãs.
Para trazer um pouquinho desse ócio tão bom para a rua, temos sempre o xadrez vichy, em vermelho morango ou azul céu. Um acessório em palhinha servirá para agraciar este look de inspiração campestre.

The last few days mild sun brings the cravings for pleasurable moments outdoors: a picnic in good company, laughing or reading a delicious book in the shade of a bulky apple tree.
To carry a little of that good feeling to the street there's the vichy pattern, either red as a strawberry or blue as the sky. A straw accessory will provide de final graces to this country-inspired look.

segunda-feira, 27 de fevereiro de 2012

Monday Boost: Fruit & Shine!

Carteiras em forma de frutos da colecção Minaudiere de Anya Hindmarch. (Anya Hindmarch's Minaudiere collection fruit shaped bags).

Criadas para celebrar os 40 anos da famosa silhueta de maçã de Fabrizio Verniani, as pequenas e preciosas carteiras Minaudiere de Anya Hindmarch satisfazem todo e qualquer acesso de gula. Objectos de desejo, estas carteiras têm tanto de luxuosas nos materiais que as suportam como de excêntricas na forma como se apresentam. Três delícias acabadas de cair de uma árvore mágica.

Designed to mark the 40th aniversary of Fabrizio Verniani's apple silhouette, the small and precious Anya Hindmarch Minaudiere bags ease any sweet tooth. Objects of desire, they are built of luxury as well as they present themselves in an excentric fashion. Three delights by a magical tree,

Oscars 2012: Wow factor!

Gwyneth Paltrow em Tom Ford.

Simplesmente sofisticada, Gwyneth Paltrow deslumbra na red carpet
O melhor: a elegantíssima capa com ombros da mais rigorosa alfaiataria.

Simply sophisticated, Gwyneth Paltrow seduces the red carpet.
The best: the lovely cape with perfectly tailored shoulders.


Emma Stone em Giambattista Valli.

Num vermelho apaixonante, Emma Stone conquistou  um belíssimo lugar na lista das mais bem vestidas da noite.
O melhor: o laço oversized junto ao pescoço.

Breathtaking in red, Emma Stone conquered her place in the best dressed list.
The best: the oversized bow by her neck.

Angelina Jolie em Versace.

Fiel ao seu estilo impecável de passadeira vermelha, Angelina Jolie provou que o preto pode ser arrojado.
O melhor:  a estrutura volumosa do vestido, graciosamente cingida na cintura.

Loyal to her flawless red carpet style, Angelina Jolie prooved black can be bold.
The best: The volumes of the dress gracefully nipped at the waist.



Glenn Close em Zac Posen.

Elegantíssima de verde escuro, Glenn Close retomou as curvas femininas depois do personagem masculino que a pôs na corrida para um Óscar.
O melhor: o blazer de smoking. Moderno e inesperado. 

Super elegant in dark green, Glenn Close went back to feminine curves after the male character that won her a spot in the race to Best Actress.
The best: the smoking blazer. Modern and unexpected.


Rooney Mara em Givenchy.

O vestido Givenchy complementou na perfeição os traços etéreos e delicados de Rooney Mara.
O melhor: o decote.

The Givenchy dress complimented Rooney Mara's ethereal and delicate features.
The best: the clivage.

domingo, 26 de fevereiro de 2012

Gourmet Sunday: Champagne!

Guarda-se para as celebrações. Para as boas ocasiões.
Delicia os sentidos. Inspira vestidos.

Saved to celebrate good moments.
Delights the senses. Inspires dresses.

Aparatosamente discreto e ostensivamente elegante, o champanhe borbulhante e cristalino explode da garrafa para se transformar em joia dentro da transparência imaculada de fluttes esguias e sinuosas.
Sui generis na beleza subtil da cor adornada com maravilhosos efeitos especiais, inspira o glamour de muitas celebridades na hora de escolher o vestido que pode dar asas ou aniquilar a sua carreira em matéria de estilo.
Hoje é noite de Óscares, os prémios mais aguardados da Sétima Arte. As expectativas competem com os motivos para festejar nesta que é uma das noites mais elegantes do ano. Assim sendo, será mais uma oportunidade para se assistir a um desfile de vestidos de Alta Costura e joias de cortar a respiração.

Loudly discret and ostensivelly elegant, the bubbly champaign explodes from the bottle to fill immaculate slender glasses like a hipnotyzing crystal.
Its suis generis colour, beaulifully embroided with small fire works, inspires celebrities to choose a dress that can either lift or kill their style careers.
Tonight we'll have the Oscars, the crown of the awards season. Expectations compete with reasons to celebrate. This is definetly one of the most elegant nights of year, so it will provide us another opportunity to watch a row of Couture dresses and breathtaking jewelry.

Enquanto aguardamos para ver o quão brilhantes desfilarão as estrelas, ficam aqui três dos meus looks favoritos dos Óscares de 2011.E é claro que se assemelham ao champanhe!

While we wait to see how shiny the stars will be, here are three of my favourite Oscar looks from last year. Of course they are saying "Champaign!".

Mandy Moore em Monique Lhuillier.

Michelle Williams em Chanel Haute Couture.

Gwyneth Paltrow em Calvin Klein Collection.

sábado, 25 de fevereiro de 2012

Saturday Night Chic: Cocktail



Esqueçam os boleros! Para se agasalharem da frescura das noites dos dias mais amenos que se aproximam, com a graciosidade das divas de tempos idos, é ao casaco de cocktail que devem recorrer. Com um comprimento a roçar a altura do joelho e mangas a três quartos, deve cair direito e solto, sem evidenciar as formas do corpo.
Uma vez que assenta bem em altas e petittes, de estrutura mais franzina ou robusta, basta escolherem um cuja cor ou material vos apaixone. Depois basta que o sobreponham a um vestidinho leve ou umas calças elegantes, acessorizem com gosto e voilá! Estão prontas para brilhar em qualquer passadeira vermelha!

Forget those little boleros! To shelter from the cool nights the following warmer days will bring, with the grace of an old Hollywood diva, grab your cocktail coat! With tree quarter sleeves and falling straight and loose to the knees, it is not meant to hug the body.
Once it flatters the tall and the petittes ladies, whether their frame is delicate or wider, you just need to worry about picking the colour or the fabric that makes your heart race. Then, just slip it over a little light dress or an elegant pair of trousers, accessorize tastefully and voilá! You are ready for the red carpet!

sexta-feira, 24 de fevereiro de 2012

Off the Runway Friday: Rochas

Rochas, SS 2012. Retirado de Style.com.


O brilho e a descontracção, através de uma reinvenção fresca e quase cartoonesca das silhuetas da década de 1950, fizeram da colecção de Primavera/Verão 2012 da Rochas um hino à juventude e à diversão! Penso que o look da fotografia reflecte isso mesmo. A saia rodada pelo tornozelo e coberta de alegres lantejoulas perde o ar de baile ao ser coordenada com a despreocupação de uma camisola de malha pouco estruturada. Não deixando de ser arrojado, este visual contagiará, com certeza, a alma de Lolita em cada rapariga sonhadora.
A escolha de materiais menos exuberantes permite uma adaptação ao estilo de cada uma. Ainda assim, para não despir esta ideia de todo o seu charme, o brilho deve permanecer em pelo menos um acessório!

Rochas reinvented the 50's silhouettes in a fresh and cartoonish fashion for a youthful spring full of sparkle and ease. I think the picture above reflects all that. The ankle lenght, covered in sequins, flared skirt looses the ballroom flair when matched with a laid back knitted sweater. Still bold, this look will win the Lolita's heart in every dreamy girl.
Less exuberant fabrics allow an adaption to lower profile styles. However, this idea should not be parted of all of its charm! That way, the sparkle must be kept in at least one beautiful accessory.



quinta-feira, 23 de fevereiro de 2012

Iconic thursday: Grace Kelly


De jovem actriz americana a princesa do Mónaco, Grace Kelly transformava em lei o que quer que vestisse. Com requinte e elegância, mostrava como usar saias-lápis e kitten heels. Deslumbrava com todo o esplendor das saias rodadas do New Look de Dior. Encantava com casacos de ombros doces e arredondados e turbante de seda na cabeça. Grace exemplificou como se ser suave e cheia de estilo numa época em que tudo era vistoso.

From youngAmerican actress to Princess of Monaco, Grace Kelly tranformed every outfit into a style law. Polished and elegant, she demonstrated how to pair pencil skirts with kitten heels, She dazzled splendorously with Christian Dior's New Look flared full skirts and enchanted with sweet shoulders coats and a head scarf. Grace taught women how to be soft and stylish in a time that requested bright and bold things.

Para recriar os looks mais emblemáticos da princesa há cinco peças essenciais:
To recreate Grace's most iconic looks there are five must-haves:

1.  Kelly Bag (Hermés).


2. Vestido Rodado/ Flared Dress (Lela Rose).

3. Casaco de Mangas Raglan/Raglan Sleeved Coat (Uterque).

4. Vestido Lápis/Pencil Dress (Donna Karan).
5. Kitten Heels (Valentino).

quarta-feira, 22 de fevereiro de 2012

Beautiful Wednesday: Retro Hair

Imagens retiradas de Vogue.co.uk.

Se as décadas mais badaladas do século XX se fizeram notar no vestuário proposto para a próxima Primavera, também não deixaram de dar um ar da sua graça nos cabelos. Chignons baixos, torcidos franceses, bananas gigantescas e ondas retro coroavam os looks mais suaves e revivalistas das passereles, oscilando sempre entre a elegância e o dramatismo. Indubitavelmente femininos, oferecem variações para todos os gostos e tipos de cabelo. Acessórios como bandoletes-joia, ganchos e chapéus são absolutamente bem-vindos. Obrigatório experimentar!

Besides clothes, the most fashionable decades of the twentieth century dropped their glamorous dust on the runway hair-dos. Low chignons, french twists, oversized bouffants and retro waves crowned the most soft and revivalistic runway looks, balancing elegance with drama. Absolutely feminine, they offer a variation for every taste and hair type. Accessories like jewel hairbands, bobby pins and hats are more than welcome. Just pick your favorite and try!

terça-feira, 21 de fevereiro de 2012

Stylish Tuesday: Tailleur doux tailleur



Muito em voga na década de 50, o tailleur vestia de saia e casaco as mulheres mais elegantes, elogiando as suas curvas esculpidas em ampulheta. Nesta estação, o tailleur altera o seu conceito. Afasta-se um pouco do corpo e torna-se mais infantil e inocente. Vestido de tons pastel e texturas ricas, tira do armário a menina doce e sonhadora que trepa para os saltos mais altos da mãe às escondidas.

Very fashionable in the 50's, the tailleur put every elegant woman in a skirt and jacket ensemble that flattered her hourglass curves. This season, the same tailleur readjusts its concept. It goes away from the body and becomes more childish and innocent. In pastel shades and rich textures, it takes the little dreamy girl who climbs up her mother's highest heels when nobody is watching out of the closet.

Monday Boost: Breezy 50's!

Lady Dior. Style.com.


Para entrar numa semana dedicada ao lado mais feminino, esvoaçante e delicado dos anos 50, escolhi a nova carteira Lady Dior. Um modelo clássico, um gesto de trazer pela mão. Assumidamente icónica e elegantemente fresca. A palhinha entrançada torna-a inegavelmente primaveril e sopra nela uma leveza quase vintage.
Nem as flores dos jardins lhe resistem! Estampam-se em todos os poros da roupa só para ficarem mais próximas dela!

To open a week devoted to the most feminine, breezy and delicate side of the 50's, I chose the new Lady Dior handbag. A classic  iconic treat to swing with the hand. Beautifully belonging to spring, the straw brings on a whisper of an almost vintage lightness.
Not even the flowers from the gardens resist to it, printing themselves in every pore of the clothes just to stay closer to the bag!

segunda-feira, 13 de fevereiro de 2012

Gourmet Sunday: Saint Honoré

Saint Honoré, Ladurée Paris.


Os domingos começam como dias de preguiça. Transformam-se dias de doces. Acabam como dias de preparação da semana que os segue. Vão bem com suavidade e gulodices. Vão bem com os requintes da gastronomia, sobretudo, com os da pastelaria.
Mimos gotejados de açúcar. Delícias irresistíveis que comem com os olhos. Só com os olhos? Deixem la...a dieta fica para segunda-feira! ;)

Sundays are funny days. They start lazy, grow sweet and end planning the following week. They wake up the sweet tooth in each and everyone, matching the exquisite sides of gastronomy and pastry.
Sugary treats. Irresistible delights we eat with our eyes. Eyes only? It's ok... The diet can wait till Monday! ;)

Look Inspirado nas cores vivas e doces do Saint-Honoré.

domingo, 12 de fevereiro de 2012

Saturday Night Chic: Glow Blow


As noites de sábado são noites de festa. E, como as noites de festa se querem estreladas, há que dar uso a todas aquelas lindas pecinhas que, lá no fundo do armário, brilham por um banho de luar!
O visual deste sábado, pautado por cores neutras embelezadas por brilhos de purpurina, culmina num turbante coral. Turbante esse, que será o "desafio máximo" deste look tão suave. Traz consigo um je ne sais quoi de exótico que desconstrói a candura do conjunto.
Lição a reter: sábado divertido, look brincalhão e atrevido! ;)

Saturdays nights are party nights. And party nights need stars, so let's pick up those cute little shinny pieces that sigh for the moonlight.
This cute and neutral Saturday look is finished with a coral turban, which turns to be the most challenging item of the whole outfit! It carries a few exotic features that disrupt the overall sweetness.
Lesson to learn: it Saturdays are fun, the looks play a ton! ;)


sexta-feira, 10 de fevereiro de 2012

Off the Runway Friday: Celine

Porque alguns looks de passerelle são demasiado dramáticos para grande parte das comuns mortais, passarei a recriar um todas as sextas-feiras. Para o dia ou para noite, canalizarei os seus conceitos para peças semelhantes, mais low-profile mas igualmente carismáticas. A finalidade deste exercício passará por vos dar uma base (e algumas dicas de styling) que podem e devem personalizar. Para a ousadia da fashionista dentro de cada uma de vós, o céu é o limite!

Some runway looks are too dramatic for most of us. Because of that,I'll use fridays do channel the concepts of some runway looks to lower-profile and equally charismatic looks for day and night. My goal is to give you a base for you to style according to your taste. The sky is the limit for the daring fashionista inside each one of you!


Celine, SS12 (style.com).

Este look de Primavera/Verão 2012, que a talentosa Phoebe Phillo desenhou para a Céline, é clean, arquitectónico e arrojado. É um bom conjunto para um dia de trabalho. A única peça que, pela sua estrutura evidente e volumetria algo exagerada, pode não ser imediatamente aceite por olhos mais conservadores é a fabulosa blusa de pele. É uma peça forte e exige uma boa dose de autoconfiança para ser vestida e exibida. Nunca escondida.
Mas há sempre uma alternativa mais discreta: uma blusa preta, cintada (mesmo que apenas pelo uso de um cinto) e com uma estrutura mais anatómica. Posto isto, basta manter as calças brancas de corte clássico, uns sapatos pretos de salto alto e uma maxi-clutch num tom contrastante. Se as calças mostrarem o tornozelo, o look torna-se mais fresco. Mas, atenção! Se não forem donas de pernas intermináveis, devem ter muito cuidado com os volumes e comprimentos das peças para criarem desequilíbrios desnecessários nas vossas lindas silhuetas!

This Spring/Summer 2012 look Phoebe Phillo designed for Celine is clean, architectural and sophisticated. It's great to wear to work. The only part that might not be immediatelly accepted by more conservative eyes is the structured leather top. It's a strong piece that requires a nice dose of self-confidence to be worn and exhibited. It was not made to be hidden.
Anyway, there's always a more discret option: a waisted black blouse that falls closer to the body. Then, add a pair of white classic trousers, black heels and a contrasting maxi-clutch and you're ready to go! The look becomes fresher if the ankles are showing. But, pay attention! If you don't own endless legs, you must be very carefull when matching volumes and lengths not to unbalance your beautiful silhouette!

Peças alternativas.

quinta-feira, 9 de fevereiro de 2012

Iconic Thursday: Alexa Chung

Às quintas-feiras vamos espreitar outros closets. De celebridades bem vestidas a desconhecidas cheias de estilo, retirarei peças icónicas e conjugações tão elegantes quanto inesperadas. Como ir buscar inspiração a quem sabe não tem mal nenhum, espero algumas destas sugestões vos sejam úteis.

The next Thursdays we'll be sneak peeking other people's closets. From fashionable celebrities to stylish anonymous, I'll pick iconic garments and outfits as elegant as unexpected. There's nothing wrong about getting inspiration from who knows best, so I hope some of these suggestions to be of good use to you.


Hoje vamos olhar para a britânica Alexa Chung. Modelo, DJ e apresentadora de televisão, esta rapariga sabe o quer e veste-se ainda melhor!
Today we're gonna turn ouur eyes to the British Alexa Chung. Model, DJ and TV star, this girls knows what she wants and dresses herself even better!

Três looks de Alexa que partem do azul escuro.

Sempre elegante, Miss Chung dá uma nova e divertida aparência a peças básicas. Sóbria na escolha das cores, brinca com as formas de forma fresca e sábia. Um exemplo a seguir!
Always elegant, Miss Chung has fun with the basics. Choosing sober colours, she plays with shapes in a fresh and wise way. A girl to watch!

Recriação de um look de Alexa.

No look acima reconstruído, Alexa mostra-nos como transforma um básico do guarda-roupa de trabalho - a camisa branca - numa peça perfeitamente adequada a um divertido visual para a noite.
The look above shows us how Alexa blends a workwear basic - the white shirt - into a cool look fit for a night out.

quarta-feira, 8 de fevereiro de 2012

Beautiful Wednesdays: Kiss from a rose

Todos os dias da semana requerem uma boa dose de alento, seja motivação para trabalhar, energia para se exercitar ou até mesmo tempo para relaxar. Sou da opinião de que quando nos sentimos mais bonitas a nossa auto-confiança dispara! Por esse nobre motivo, passo a dedicar as quartas-feiras do closet perfeito à beleza feminina. Prometo trazer-vos cabelos sensação, pequenos milagres da maquilhagem e da cosmética e até mesmo alguns conselhos sobre como pôr a pele a brilhar de dentro para fora. ;)
É preciso melhor incentivo para nos lançarmos a conquistar o mundo?

Every day, every week, we need a nice dose of incentive, whether it's motivation to work, energy to exercize or even time to relax. I think when we beautiful our self-confidence explodes! That way, I'll be dedicating the following Wednesdays to beauty. I promisse I'll be posting sensational hair styles, little cosmetic and make-up miracles and also some pieces of advice on how to get a glowing skin from the inside out. ;)
Do you need a bigger push to go and conquer the world?



Colecção Roseraie des Delices, da Lâncome (Primavera 2012).


Hoje apetece-me delicadeza e suavidade. Apetece-me sentir a imensidão do perfume fresco de um roseiral sem fim e deixar-me encantar pela sua poesia cromática... Mas não estou perto de nenhum assim...
Felizmente, a Lâncome resolveu este meu pequeno problema criando uma deliciosa colecção de maquilhagem que, em cada partícula, incorpora a beleza das cores e a suavidade da textura das pétalas de rosa.
Ideal para quem tem sede de um visual feminino, bucólico e luminoso!

Today I'm craving delicacy and softness. I'm craving the never-ending freshness of an endless rose garden and I need the charms of its chromatic poetry.
Fortunatelly, Lâncome solved that little problem for me creating a delicious make-up collection where each and every particle embodies the beauty of the colours and the soft texture of rose petals.
Perfect for those who lust a feminine, bucolic and luminous look!

terça-feira, 7 de fevereiro de 2012

Stylish Tuesdays: Soft Skins

O closet perfeito acabou reservar as terças-feiras para vos propor um look que, acabadinho de conjugar, dinamize a solidez do intemporal com a frescura das tendências mais recentes! Se as segundas-feiras nos pedem energia, as terças reclamam estilo. Por essa razão, surgiu este espaço semanal, dedicado à desconstrução e sugestão de formas de usar as peças chave da estação!

The perfect closet has just marked Tuesdays as style days! Right after the Monday Boost, I'll post a weekly look that results from a fusion of timeless basics with the freshest trends. My purpose is to show you some cool ways to wear the season's trends!


Imagens retiradas de Mango.com e Net-a-porter.com.


Esta semana, optei por sobrepor um suave e clássico perfecto de camurça a um vestido, direito e sedoso, com padrão de pele de cobra. Estas duas peças ligam muito bem entre si, resultando num conjunto interessante táctil e visualmente. A formas do vestido e do casaco são básicas, enquanto que o tom nude e o estampado exótico pertencem à paleta de cores da Primavera 2012. Simples e fresco, este look é perfeito para o dia e para saídas nocturnas informais. Umas sandálias de pele, pretas e fortes, e um acessório forte (neste caso, utilizei um anel vistoso) tornam o visual mais complexo e atractivo.

This week I chose to ovelap a soft and classic suede perfecto over a straight and silky snakeskin printed dress.These items go very well with each other, resulting in a visually interesting outifit that also brings a great mix of textures. Illustrating a colour and a print from this season's colour pallette, the dress and jacket come in basic shapes. Simple and fresh, this is a perfect daywear option, which can also jump to an informal evening. Black leather sandals and a flashy ring bring in complexity and attractiveness.

segunda-feira, 6 de fevereiro de 2012

Monday Boost: blue electricity!

Milly, Net-a-porter.com

Mais uma segunda-feira extenuante cai sobre nós. Uma nova, intragável e interminável segunda-feira... Bem sei que ainda apetece fim-de-semana e que parece que só um litro de café bem forte é capaz de nos tornar minimamente operacionais!
Por essa razão, decidi adicionar ao closet perfeito um acessório vibrante e irresistível todas as segundas-feiras! Prometo estímulos revigorantes!
Sendo assim, começo a minha dose de agradáveis injecções de energia de início de semana com esta carteira azul-eléctrica da Milly. Prática e funcional, é óptima para transportar as mil e uma coisas de que qualquer mulher precisa durante uma semana atarefada. Jovem e fresca, garante dar a qualquer visual cansado e olheirento um toque de estilo electrizante! E adeus corrector de olheiras! ;)

Another manic Monday falls upon us. A new, horrible and endless Monday... I know everybody still lusts for the weekend and that without a big jar of strong coffe we can't start functioning.
That's why I decided I would be adding a brand new irresistibly vibrant accessory to the perfect closet every single Monday. I promisse you will feel reboosted!
So, I begin my weekly dose of pleasant energy injections with this Milly electric blue bag. Stylish and functional, it's great to carry everything a woman needs to have at her fingertips during a busy week. Fresh and youthful, it will electrify any tired looks. Kiss godbye your dark circles concealer! ;)

sábado, 4 de fevereiro de 2012

Tea time!


As saias plissadas são uma das peças-chave para a primavera de 2012. Alegres e soltas, são uma brisa refrescante para o visual. Dos tons pastel à doçura vítrea de rebuçados, servem às mais clássicas e às mais atrevidas.
Versáteis e cheias de vida, ondulam à altura do joelho e em comprimentos midi. Muito naturalmente, emprestam a sua leveza de sopro a looks marcadamente girlie, resultando muito bem quando combinadas com blusas delicadas no detalhe e depuradas no corte. Sapatos de plataforma e uma carteira divertida servem para introduzir contrastes e desconstruir a suavidade do conjunto ao gosto de cada um.

Pleated skirts are one of the spring 2012 key pieces. Loose and cheerful, they're a refreshing breeze to an outfit.Fit for both classic and bold ladies, they go from pastel shades to tha candy vitreous sweetness.
Versatile and full of life, they wave from the waist to knee or midi lengths. Pretty naturally, they lend their lightness to girlie looks. Delicate and simple cut blouses are the most flattering compliment. Platform shoes and a funny bag bring in contrasts and a persnonal deconstructuion.