http://www.facebook.com/theclosetlullaby https://twitter.com/debora_imdfaria http://theclosetlullaby.tumblr.com/ http://pinterest.com/closetlullaby/ Follow on Bloglovin

quinta-feira, 28 de fevereiro de 2013

Milan Fashion Week - Last Episode


Arriverdeci Milano!

Adorei Milão! Há qualquer coisa nos designers italianos que não se aprende na escola. É qualquer coisa deles, só deles. E essa qualquer coisa tem tudo a ver com elegância. Mais clássicos ou arrojados, mais opulentos ou minimalistas, representam o seu tempo e transcendem-no. A arte da sedução constante é inata e infalível. Esta temporada de desfiles, apesar de um pouco menos arriscada, não foi excepção.  Teve, sim, momentos excepcionais, principalmente com Dolce & Gabbana, Gucci, Emporio Armani e Giorgio Armani.
Sim, já viajei até ao espaço sideral! E voltei à Terra insaciada. Paris, quero ainda mais!


I loved Milan! There's something about Italian designers you can't learn at school. It's something of their own. And that thing is all about elegance. More classic or daring, more extravagant or minimalistic, they represent their time and transcend it. The art of seduction is a never failing constant. Though it was less risk taking, this season was no exception. Indeed, there were a few exceptional moments, mainly with Dolce & Gabbana, Gucci, Emporio Armani e Giorgio Armani.
Oh yes, I've been to heaven already! And came down to Earth wanting more. Paris, I'm watching you!


Vamos agora para a rua festejar!

Let's celebrate in the street!


I feel pinky! Oh so pinky...



Ulyana Sergeenko




Stripe a pose!





And Catch the Eye!


Anna dello Russo



Anna dello Russo









Milan Fashion Week - Episode 13

Outono/Inverno 2013/14
 Autunno/Inverno 2013/14  
Autumn/Winter 2013/14

Dolce & Gabbana

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.
 O mundo mágico de Dolce & Gabbana não vai parar de crescer tão cedo. Nem mais tarde. A dupla italiana tem vindo a mostrar coleções mais adultas e coesas ao longo das últimas estações. Há sempre ouros opulentos, pedrarias brilhantes e desenhos exóticos. Os bordados são artísticos e as rendas vitais como oxigénio. Os acessórios são moldados em pequenas carteiras de mão, sapatos esculturais, adornos de cabelo dignos da realeza e brincos celestialmente pesados.
 

Dolce & Gabbana's magic worls won't stop expanding anytime soon. Or later. The italian duo has been recoding their label throughout the last seasons into something more adult and put toghether. There are always a lot of opulent golds, bright stones and exotic prints. The embroideries are artistic and laces essential as oxygen. The accessories are tresours shaped  like little handbags, sculptural shoes, royal headpieces and heavely heavy earrings.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

O último desfile não divergiu dessa sumptuosidade tão bem conseguida. Mosaicos binzantinos e azulejos venezianos, de templos religiosos sicilianos, preencheram os contornos costurados à semelhança das mulheres do sul da europa. Não havia linhas rectas e frias. Havia linhas curvas e doces. Havia carisma levado quase ao extremo da exuberância. Havia romances intensos e paixões sofridas. Sentimentos que afloram na pele e se transformam em jóias. Corações disparados, vermelhos, rendilhados de histórias.

The latest kept that sumptuosity. Byzantine and venitian mosaics from Sicilian religious temples filled contours sewn to South European women. There were no frigid straight lines. There were dolce curves. There was charisma taken close to the extreme of exhuberance. There were intense romances and hurting passions. Feeling turned to jewels on the surface of the skin. Hearts racing, red, embroidered with true stories.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.


Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.


Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

Dolce & Gabbana AW 13/14, at style.com.

quarta-feira, 27 de fevereiro de 2013

Milan Fashion Week - Episode 12

Outono/Inverno 2013/14
 Autunno/Inverno 2013/14  
Autumn/Winter 2013/14


Giorgio Armani
 
Giorgio Armani AW 13/14, at style.com.

Garçonne Allure

Giorgio Armani rima com elegância intemporal. Rima com modernidade. Com tenacidade. E estilo inconfundível.
Os versos escrevem-se em veludo e sedas nobres. Emanam brilhos com a métrica certa. E unem passado e presente, masculino e feminino, com a graciosidade do esforço omitido.


Giorgio Armani rimes with timeless elegance. Rimes with modernity. With tenacity. And with a remarkable style.
The verses are written in velvet and noble silks. They glow in the precisely accurate metrics. And gather past and future, masculine and feminine, with the grace of an omitted effort.
 

Giorgio Armani AW 13/14, at style.com.

Giorgio Armani AW 13/14, at style.com.

Giorgio Armani AW 13/14, at style.com.

Giorgio Armani AW 13/14, at style.com.

Giorgio Armani AW 13/14, at style.com.

Giorgio Armani AW 13/14, at style.com.

Giorgio Armani AW 13/14, at style.com.

Giorgio Armani AW 13/14, at style.com.

Giorgio Armani AW 13/14, at style.com.

Giorgio Armani AW 13/14, at style.com.

Giorgio Armani AW 13/14, at style.com.

Giorgio Armani AW 13/14, at style.com.

Giorgio Armani AW 13/14, at style.com.